Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ
Το βιβλίο αποτελείται από 25 κεφάλαια. Τα πρώτα 15 ακολουθούν σε μεγάλο βαθμό την ιστορία της Κίνας, με ένα αδρό σχεδίασμα της κάθε δυναστείας ή εποχής – από τα τέλη της 3ης χιλιετίας π.Χ. και το μυθικό βασίλειο των Σιά, μέχρι τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στα μέσα του εικοστού αιώνα. Σ’ αυτά αναλύεται η δομή και η εξέλιξη των κινεζικών χαρακτήρων, μαζί με τους παράγοντες που την επηρέασαν, όπως το χαρτί και η τυπογραφία, αλλά και οτιδήποτε επηρέασε αυτή η ίδια: την τέχνη, τα λεξικά, ακόμα και την ίδια τη γλώσσα.
Τα υπόλοιπα 10 κεφάλαια ασχολούνται μεταξύ άλλων με:
- τη σχέση της κινεζικής γραφής με την ιαπωνική, την κορεατική και τη βιετναμική
- την ιδιαίτερη περίπτωση της «γυναικείας γραφής» νυσού
- τις κινεζικές γραφομηχανές
- το πέρασμα της κινεζικής γραφής στο πληκτρολόγιο του υπολογιστή
- τις κινεζικές γραμματοσειρές και τις Δυτικές γραμματοσειρές τύπου chop suey
- την επίδραση της κινεζικής γραφής στην τέχνη της Δύσης
Το τελευταίο κεφάλαιο ασχολείται με το κατά πόσον η κινεζική γραφή θα μπορούσε να αντικατασταθεί με μια φωνητική γραφή, αν υπάρχει τέτοια πρόθεση και, τέλος, αν είχαν δίκιο ή άδικο όσοι προειδοποιούσαν ότι, με αυτή τη γραφή, η Κίνα δε θα μπορούσε να αντιμετωπίσει με επιτυχία το μέλλον.
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΒΙΒΛΙΟΥ:
- Τίτλος: Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ
- Κατηγορία: ΒΙΒΛΙΑ ΚΙΝΕΖΙΚΩΝ
- Εκδότης: SILK ROAD PUBLICATIONS
- Συγγραφέας: ΑΘΑΝΑΣΙΑ ΚΟΝΤΟΥ
- Κατηγορία: ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΟ ΣΥΓΓΡΑΜΜΑ
- Σελίδες: 290
- ISBN: 978-618-87656-2-7
ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Η Αθανασία Κόντου, αποφοίτησε από το Οικονομικό Τμήμα της Νομικής Σχολής του ΑΠΘ και στη συνέχεια μετέβη στη Γερμανία, όπου συνέχισε τις σπουδές της στη Γενική και Ινδοευρωπαϊκή Γλωσσολογία. Στο πλαίσιο των σπουδών της, και κατόπιν σχετικής απαίτησης του Πανεπιστημίου Christian-Albrechts του Κιέλου, όφειλε να διδαχθεί μία μη ινδοευρωπαϊκή γλώσσα — επιλογή που την οδήγησε στην κινεζική.
Η ενασχόληση αυτή αποτέλεσε την αφετηρία για την περαιτέρω ακαδημαϊκή της πορεία στην Κίνα. Μέσω προγράμματος πολιτιστικών ανταλλαγών, σπούδασε Νεοκινεζική Φιλολογία στο Beijing Language and Culture University, με υποτροφία της κινεζικής κυβέρνησης.
Επιστρέφοντας στην Ελλάδα, και μέσα από πολυετή διδακτική εμπειρία σε συνδυασμό με τη δημιουργία εκτεταμένου εκπαιδευτικού υλικού, διαπίστωσε ότι η κινεζική γραφή εξακολουθεί να αποτελεί για τους μη φυσικούς ομιλητές ένα εργαλείο του οποίου τη δομή και τη λειτουργία δεν κατανοούμε σε βάθος, παρά το γεγονός ότι μπορούμε να το χρησιμοποιούμε.
Η διαπίστωση αυτή αποτέλεσε το έναυσμα για μια μακροχρόνια ερευνητική ενασχόληση με την ιστορία της κινεζικής γραφής — μια πορεία που ανέδειξε πλήθος άγνωστων και ιδιαίτερα ενδιαφερόντων στοιχείων, όχι μόνο για όσους μαθαίνουν την κινεζική ως ξένη γλώσσα, αλλά και για το ευρύτερο κοινό.
Το υλικό αυτό συσσωρεύτηκε σταδιακά, μέχρις ότου κατέστη σαφές ότι μπορούσε να οργανωθεί σε ένα ολοκληρωμένο έργο. Έτσι προέκυψε το παρόν βιβλίο, το οποίο καλύπτει ένα σημαντικό κενό στην ελληνόγλωσση —και όχι μόνο— βιβλιογραφία, προσεγγίζοντας το θέμα με τρόπο που γεφυρώνει την επιστημονική γνώση με ένα ευρύτερο αναγνωστικό κοινό.

